, o. B6 g# B0 g8 ] C$ R古詩五首 其一 / ]& g+ [* r9 K* E
魏晉 無名氏 ( ^' S9 h* `9 P7 Z
上山采蘼蕪,下山逢故夫。 長跪問故夫,新人復何如。0 ~9 c! J0 Y0 {6 Q) T
新人雖言好,未若故人姝。 顏色類相似,手爪不相如。
" g8 d( [2 D e5 F新人從門入,故人從閣去。 新人工織縑,故人工織素。& T0 d5 T0 a$ Y/ G( E( A( U p0 G
織縑日一匹,織素五丈馀。 將縑來比素,新人不如故。
& b0 j- {* v& z# j【譯釋】 蘼蕪:一種香草,葉子風乾可以做香料。古人相信靡蕪可使婦人多子?!?/div> 姝:好。不僅指容貌。當“新人從門入”的時候,故人是丈夫憎厭的對象,但新人入門之后,丈夫久而生厭,轉又覺得故人比新人好了。這里把男子喜新 厭舊的心理寫得更深一層?!?/div> 手爪:指紡織等技巧?!?/div> 閤:旁門,小門。新婦從正面大門被迎進來,故妻從旁邊小門被送出去。一榮一辱,一喜一悲,尖銳對照。這兩句是棄婦的話,當故夫對她流露出一些念舊之情的時候,她忍不住重提舊事,訴一訴當時所受委屈?!?/div> 縑、素:都是絹。素色潔白,縑色 帶黃,素貴縑賤?!?/div> 一匹:長四丈,廣二尺二寸。
! X. R) u( o# ]% N+ i# p8 y【品評】
5 B, \( k2 t5 ?這是一首寫棄婦的詩。全篇是棄婦和故夫偶爾重逢時的一番簡短對話。棄婦向故夫打聽“新人”的情況:“新人復何如?”一個“復”字用得意味深長,既透露出棄婦心中的無限委屈怨恨, 又帶著一絲本能的妒意。 故夫則回答:“容顏不如你,手腳更不如你麻利?!睏墜D則冷冷地刺了他一句:“新人從門入,故人從閤去?!毙膽牙⒁獾墓史蚣庇诒戆?,于是得出“新人不如故”的結論。這首詩的本意是詠唱棄婦不幸命運的,卻不從正面寫棄婦的哀怨委屈,反而寫故夫的念舊。作者沒有做任何正面的說明和譴責,但是故夫的念舊使讀者了解到棄婦是一個美麗勤勞的女子,她的被棄是完全無辜的,她的命運決定于丈夫一時的好惡。至于那位“新人”的命運也就不難猜測了。 |